ohh lala, riding on the winds of space

[sticky post](no subject)
|D, sleaze
anewsymphony






[not adding]

(no subject)
|D, sleaze
anewsymphony
폭풍우 치는 추운 밤을 우린 걸었지.
We walked on a cold, stormy night
가난한 가슴의 서로에게 몸을 기댄 채.
Leaning on each other with wretched hearts
별 하나 없는 새까만 밤에 태어난 우린
We, who were born on a black, starless night
사랑 받지 못하는 이 운명을 당연히 생각했으니까.
Were certain of our loveless fate

우리는 어디로 가는 걸까, 대답은 알 수 없어도.
Where are we going? Even if we can't know the answer
태양은 다시 떠오르겠지, 내일 우린 여기 없을 테니까.
The sun will rise again, because tomorrow we'll not be here.

태어난 채로 버려진 우린 욕망의 배설물.
Abandoned from birth, we are the excrements of desire
잃을 것 없는 텅 빈 가슴이 부는 바람에 아려오네.
The wind stings my empty heart that has nothing left to lose.

우리는 어디로 가는 걸까, 대답은 알 수 없어도.
Where are we going? Even if we can't know the answer
태양은 다시 떠오르겠지, 내일 우린 여기 없을 테니까.
The sun will rise again, because tomorrow we'll not be here.

폭풍우 치는 추운 밤을 우린 걸었지.
We walked on a cold, stormy night
가난한 가슴의 서로에게 몸을 기댄 채.
Leaning on each other with wretched hearts
별 하나 없는 새까만 밤에 태어나 우린
We, who were born on a black, starless night
다시는 오지않을 태양의 그림자 속을 서성이네.
Linger in the shadow of the sun that will not come again
우리의 내일은 없을테니까.
Because tomorrow we'll not be here.
Tags: